
11 - 50 employés
Fondée en 2016
🏛️ Gouvernement
Healthcare • Government • Legal
Homeland Language Services est un prestataire de premier plan de services de traduction et d’interprétation aux États-Unis. Fondée en 2016, l’entreprise propose une large gamme de services linguistiques, notamment l’interprétation par téléphone, l’interprétation à distance par vidéo, l’interprétation sur site et la traduction de divers documents. Elle intervient dans des secteurs clés tels que la santé, les administrations publiques, les services sociaux et le secteur juridique, afin de garantir l’accessibilité et la communication pour des publics divers, en particulier dans des situations impliquant des personnes ayant une maîtrise limitée de l’anglais ou la communauté sourde.
🕒 il y a 2 mois
🗣️🇺🇸🇬🇧 Anglais requis
Améliorez vos chances d'obtenir un entretien en vérifiant votre score de CV avant de postuler.

11 - 50 employés
Fondée en 2016
🏛️ Gouvernement
Healthcare • Government • Legal
Homeland Language Services est un prestataire de premier plan de services de traduction et d’interprétation aux États-Unis. Fondée en 2016, l’entreprise propose une large gamme de services linguistiques, notamment l’interprétation par téléphone, l’interprétation à distance par vidéo, l’interprétation sur site et la traduction de divers documents. Elle intervient dans des secteurs clés tels que la santé, les administrations publiques, les services sociaux et le secteur juridique, afin de garantir l’accessibilité et la communication pour des publics divers, en particulier dans des situations impliquant des personnes ayant une maîtrise limitée de l’anglais ou la communauté sourde.
• Répondre aux appels de manière professionnelle, en agissant conformément au code de conduite des interprètes. • Être toujours prêt·e à prendre des notes pendant un appel. • Maîtriser le vocabulaire spécifique du secteur concerné, en particulier le vocabulaire médical et du secteur de la santé. • Participer aux formations professionnelles internes. • Être motivé·e pour obtenir de nouvelles certifications professionnelles. • Communiquer et faire des comptes rendus à votre responsable d'équipe.
• Maîtrise bilingue ou niveau natif en anglais et en dari. • Au moins 1 an d'expérience en interprétation. • Bonne connaissance de la terminologie médicale. • Des notions en terminologie juridique sont un plus. • Des certifications internationales dans le domaine de la santé sont un plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.). • Diplôme d'études secondaires dans votre langue maternelle. • Grande intelligence émotionnelle et tolérance envers différentes cultures. • Excellentes compétences en communication, écoute, prise de notes et capacité de mémorisation.
• Poste entièrement en télétravail avec des horaires définis. • Formations internes et possibilité d'obtenir de nouvelles certifications. • Rémunération mensuelle. • Contrat de travail. • Équipe conviviale et culture d'entreprise bienveillante.
Postuler Maintenant