
11 - 50 employés
Fondée en 2016
🏛️ Gouvernement
Healthcare • Government • Legal
Homeland Language Services est un prestataire de premier plan de services de traduction et d’interprétation aux États-Unis. Fondée en 2016, l’entreprise propose une large gamme de services linguistiques, notamment l’interprétation par téléphone, l’interprétation à distance par vidéo, l’interprétation sur site et la traduction de divers documents. Elle intervient dans des secteurs clés tels que la santé, les administrations publiques, les services sociaux et le secteur juridique, afin de garantir l’accessibilité et la communication pour des publics divers, en particulier dans des situations impliquant des personnes ayant une maîtrise limitée de l’anglais ou la communauté sourde.
🕒 il y a 2 mois
🗣️🇻🇳 Vietnamien requis
🗣️🇺🇸🇬🇧 Anglais requis
Améliorez vos chances d'obtenir un entretien en vérifiant votre score de CV avant de postuler.

11 - 50 employés
Fondée en 2016
🏛️ Gouvernement
Healthcare • Government • Legal
Homeland Language Services est un prestataire de premier plan de services de traduction et d’interprétation aux États-Unis. Fondée en 2016, l’entreprise propose une large gamme de services linguistiques, notamment l’interprétation par téléphone, l’interprétation à distance par vidéo, l’interprétation sur site et la traduction de divers documents. Elle intervient dans des secteurs clés tels que la santé, les administrations publiques, les services sociaux et le secteur juridique, afin de garantir l’accessibilité et la communication pour des publics divers, en particulier dans des situations impliquant des personnes ayant une maîtrise limitée de l’anglais ou la communauté sourde.
• Répondre aux appels de manière professionnelle, en agissant conformément au code de déontologie de l'interprète. • Être toujours prêt à prendre des notes pendant un appel. • Maîtriser le vocabulaire spécifique du secteur dans lequel l'interprète intervient (notamment le domaine de la santé et le secteur médical). • Participer aux formations professionnelles internes. • Être motivé pour obtenir de nouvelles certifications professionnelles. • Communiquer et faire des comptes rendus à votre responsable d'équipe.
• Maîtrise bilingue / niveau natif de l'anglais et du vietnamien. • Au moins 1 an d'expérience en interprétation. • Bonne connaissance de la terminologie médicale. • Des connaissances en terminologie juridique sont un plus. • Les certifications internationales dans le domaine de la santé sont un plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.). • Diplôme d'études secondaires dans votre langue maternelle. • Grande intelligence émotionnelle et tolérance envers différentes cultures. • Excellentes compétences en communication, en écoute, en prise de notes et en rétention mnésique.
• Poste entièrement à distance avec un planning clairement défini. • Poste à temps plein ou à temps partiel (horaires en semaine et le week-end). • Disponibilité immédiate pour commencer à travailler après l'onboarding. • Formations internes et possibilité d'obtenir de nouvelles certifications. • Rémunération mensuelle. • Contrat de travail.
Postuler Maintenant