Freelance Game Localization Translator, Polish to English

Job not on LinkedIn

September 18

🗣️🇵🇱 Polish Required

Apply Now
Logo of TGS

TGS

Energy • Artificial Intelligence • Digital

TGS is a leading energy data and services company formed through the merger of PGS and TGS. It specializes in providing high-quality seismic and well data to clients across the energy value chain, enabling strategic partnerships and informed decision-making. TGS also offers carbon storage and monitoring solutions, wind and solar energy operations, and advanced imaging and digital services powered by analytics and AI. With decades of geoscience expertise, TGS is committed to innovation, sustainability, and supporting energy exploration and production worldwide.

501 - 1000 employees

⚡ Energy

🤖 Artificial Intelligence

📋 Description

• Translate Polish into English for video games (indie to AAA titles) • Proofread English (USA) translations to ensure quality • Work on localization projects using CAT tools (memoQ preferred) • Ensure correct gaming terminology and cultural adaptation • Collaborate with project teams to meet deadlines in a fast-paced environment • Submit CV with gaming translation/localization experience and proposed rates • Sign confidentiality agreement and complete a translation test as part of onboarding

🎯 Requirements

• Native-level proficiency in English (USA) • Strong command of Polish • Deep passion for gaming and familiarity with gaming terminology • Minimum 2 years of experience in gaming localization (Polish>English (USA)) • Expertise in Adventure, Strategy, and Fantasy games • Skilled in CAT tools (preferably memoQ) • Detail-oriented with excellent grammar, spelling, and terminology skills • Ability to meet deadlines and work in a fast-paced, creative environment • Applicants must sign a confidentiality agreement and complete a translation test • Minimum Requirements (must meet ONE): Degree in Translation, Linguistics, or Language Studies OR 2+ years of translation experience + a college degree OR 5+ years of translation experience (no degree required) OR a translation certification issued by an appropriate government body

Apply Now

Similar Jobs

September 18

Cayuse Holdings

501 - 1000

🏛️ Government

🤝 B2B

🔒 Cybersecurity

Armenian translator providing remote interpretation and translation for Cayuse in legal, medical, educational, and social-services contexts

🇺🇸 United States – Remote

💵 $45 - $65 / hour

⏳ Contract/Temporary

🟢 Junior

🟡 Mid-level

🌎 Translator / Interpreter

🚫👨‍🎓 No degree required

September 18

Cayuse Holdings

501 - 1000

🏛️ Government

🤝 B2B

🔒 Cybersecurity

Japanese Translator providing remote translation services for Cayuse across medical, legal, educational, and social services. Must be fluent in Japanese and English and be available on-call.

🇺🇸 United States – Remote

💵 $45 - $65 / hour

⏳ Contract/Temporary

🟢 Junior

🟡 Mid-level

🌎 Translator / Interpreter

🚫👨‍🎓 No degree required

🗣️🇯🇵 Japanese Required

September 7

Cayuse Holdings

501 - 1000

🏛️ Government

🤝 B2B

🔒 Cybersecurity

Contract Translator (Ixil) providing translations for Cayuse across education, legal, medical, and social services. Remote independent contractor role reporting to Deputy Program Manager.

🇺🇸 United States – Remote

💵 $65 - $80 / hour

⏳ Contract/Temporary

🟡 Mid-level

🟠 Senior

🌎 Translator / Interpreter

September 6

Cayuse Holdings

501 - 1000

🏛️ Government

🤝 B2B

🔒 Cybersecurity

Translator (Q'eqchi) providing education, legal, medical, and social services translations for Cayuse remotely. On-call and may travel for development.

🇺🇸 United States – Remote

💵 $65 - $80 / hour

⏳ Contract/Temporary

🟡 Mid-level

🟠 Senior

🌎 Translator / Interpreter

August 29

Avantpage Translations

11 - 50

🏛️ Government

📚 Education

US-based freelance Hmong translator for healthcare communications at AvantPage. Translate English to Hmong for member letters and other critical documents.

🇺🇸 United States – Remote

⏳ Contract/Temporary

🟡 Mid-level

🟠 Senior

🌎 Translator / Interpreter

Developed by Lior Neu-ner. I'd love to hear your feedback — Get in touch via DM or support@remoterocketship.com