Intérprete Russo-Inglês

Vaga não está no LinkedIn

Fevereiro 17

🌏 Qualquer lugar do mundo

⏳ Contrato/Temporário

🟢 Júnior

🌎 Tradutor(a) / Intérprete

🚫👨‍🎓 Sem graduação necessária

🗣️🇺🇸🇬🇧 Inglês obrigatório

🗣️🇷🇺 Russo obrigatório

Candidatar-se
Logo of Homeland Language Services

Homeland Language Services

Healthcare • Government • Legal

Homeland Language Services é uma provedora líder de serviços de tradução e interpretação nos Estados Unidos. Fundada em 2016, a empresa oferece uma ampla gama de serviços linguísticos, incluindo interpretação por telefone, interpretação remota por vídeo, interpretação presencial e tradução de diversos documentos. Atua em setores essenciais como saúde, governo, assistência social e jurídico, assegurando acessibilidade e comunicação para populações diversas, especialmente em cenários que envolvem pessoas com proficiência limitada em inglês ou a comunidade surda.

11 - 50 funcionários

Fundada em 2016

🏛️ Governo

Descrição

• Estamos contratando INTÉRPRETES RUSSO-INGLÊS PARA INTERPRETAÇÃO POR TELEFONE. • Intérpretes Over-the-Phone (OPI) na Homeland Language Services garantem comunicação precisa entre falantes que não dominam o inglês e falantes de inglês durante as chamadas. • Prestam atendimento exclusivo em diferentes áreas e setores e asseguram transparência durante a conversação. • Os intérpretes da Homeland Language Services são especialistas linguísticos, rápidos na interpretação das informações transmitidas durante a chamada, e reconhecidos por seu alto nível de tolerância, precisão e expertise. • Suas responsabilidades: atender chamadas de forma profissional, agindo de acordo com o código de conduta do intérprete; estar sempre preparado para fazer anotações durante a chamada; conhecer o vocabulário específico do setor com o qual trabalha (especialmente na área de saúde e medicina); participar de treinamentos profissionais internos; demonstrar interesse em obter novas certificações profissionais; comunicar-se e reportar ao seu líder de equipe.

🎯 Requisitos

• Proficiência/bilíngue/nível nativo em inglês e na língua alvo (russo). • Mínimo de 1 ano de experiência em interpretação. • Bom conhecimento de terminologia médica. • Conhecimento de terminologia jurídica é um diferencial. • Certificações internacionais na área de saúde são um diferencial (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.). • Diploma de ensino médio em sua língua nativa. • Elevada inteligência emocional e tolerância a diferentes culturas. • Alto nível de habilidades de comunicação, escuta, tomada de notas e retenção de memória. • Requisitos técnicos: cumpra vários requisitos técnicos para o seu computador. Seu computador ou laptop deve ser Mac ou outro modelo com MacOS 10.13 ou Windows 10 ou superior, com processador Pentium ou i3. Mínimo: Core 2 Duo 2.1 GHz / Recomendado: i5 / i7 2.4 GHz ou superior. Sua máquina de trabalho deve ter no mínimo 4 GB de RAM (8 GB recomendados). Exigimos conexão Ethernet excelente (Wi‑Fi não é permitido). Velocidade de internet de 4 Mbps de download/upload. Exigimos headsets USB com fio e cancelamento de ruído.

🏖️ Benefícios

• Posição totalmente remota com horário definido. • Regime integral ou parcial (horário comercial e finais de semana). • Disponibilidade imediata para começar a trabalhar após o onboarding. • Treinamento interno e possibilidade de obter novas certificações. • Pagamentos mensais. • Contratação por contrato.

Candidatar-se
Desenvolvido por Lior Neu-ner. Adoraria receber seu feedback — entre em contato por DM ou pelo e-mail support@remoterocketship.com