Freelance Medical, Life Sciences Translator - English to Lithuanian

Job not on LinkedIn

April 25

Apply Now
Logo of Tilde ~

Tilde ~

Tilde is a leading European language technology and localization company. To enable languages in the digital age, Tilde develops custom machine translation systems, cloud terminology services, and mobile translation apps.

51 - 200 employees

đź“‹ Description

• We are looking for experienced medical/life sciences translators. • You should have at least 2 years of translation experience in this field. • Translators are expected to adhere to deadlines and must ensure that the translation is: Accurate in terms of both meaning and subject-specific terminology; Clear and free of any awkward or unnatural constructions; Terminology and style guides are strictly followed; The instructions are carefully read and followed; Free of any proofreading errors.

🎯 Requirements

• Native fluency in Lithuanian • An understanding and knowledge of the relevant terminology in Lithuanian as well as in English • Preferably higher education in any of the following fields: Translation, Linguistics • Minimum 2 years of experience in translation, translation review, editing or proofreading • Being able to work with CAT tools (Phrase, Trados, Transit and others) or willingness to learn them • Strong time management skills (you will be required to work on deadlines) • Ability to work independently as well as a part of a team

🏖️ Benefits

• Steady flow of projects • Access to and training for all the needed CAT tools and translation systems • Support and attentiveness from our experienced team of project managers, vendor managers and IT support • Timely payments

Apply Now
Developed by Lior Neu-ner. I'd love to hear your feedback — Get in touch via DM or support@remoterocketship.com