
201 - 500 employees
🤖 Artificial Intelligence
💊 Pharmaceuticals
☁️ SaaS
Artificial Intelligence • Pharmaceuticals • SaaS
Linguamatics is an AI-driven language technology company that provides specialized translation, localization, and natural language processing (NLP) solutions for the healthcare and life sciences sector. Its offerings combine neural machine translation, proprietary healthcare NLP, and expert linguists to support clinical trials, pharmacovigilance, regulatory affairs, and multilingual medical communications at scale while reducing cost and ensuring compliance. The company delivers these capabilities via SaaS platforms and integrated services to pharmaceutical and life-science customers worldwide.
🔥 0 minutes ago
Improve your chances of getting an interview by checking your resume score before you apply.

201 - 500 employees
🤖 Artificial Intelligence
💊 Pharmaceuticals
☁️ SaaS
Artificial Intelligence • Pharmaceuticals • SaaS
Linguamatics is an AI-driven language technology company that provides specialized translation, localization, and natural language processing (NLP) solutions for the healthcare and life sciences sector. Its offerings combine neural machine translation, proprietary healthcare NLP, and expert linguists to support clinical trials, pharmacovigilance, regulatory affairs, and multilingual medical communications at scale while reducing cost and ensuring compliance. The company delivers these capabilities via SaaS platforms and integrated services to pharmaceutical and life-science customers worldwide.
• Translate, Post-edit and Review clinical trial documentation to ensure they adhere to medical and ethical standards • Enhance the readability, accuracy, and coherence of scientific and medical materials without altering the original meaning • Collaborate with translation teams to provide constructive feedback and suggest necessary corrections • Stay updated with the latest terminology and advancements in the medical field
• Proven experience in clinical translation/post-editing • Native fluency in the target language • Fluency in the source language/s • Strong attention to detail and commitment to accuracy • Excellent written communication skills • A deep understanding of clinical terminology and concepts • Ability to work independently and meet deadlines • Certification in medical post-editing, translation, or a related discipline (preferred) • Experience with memoQ (preferred) • A Medical/Pharma degree would be a plus (preferred)
• Competitive payment terms • Flexible scheduling • Training for continuous development • Supportive community of language and medical professionals
Apply Now🔥 8 hours ago
Contractual copyeditor for a leading scientific publisher editing research papers and academic content. Ensuring clarity, accuracy, and high editorial standards while engaging with academic content.
🔥 8 hours ago
Independent Contract Editor working remotely for AJE, editing manuscripts for researchers. Focus on editing papers originally written by non-native English speakers to enhance publication success.
🔥 8 hours ago
Contract Editor editing scholarly manuscripts for researchers with native English proficiency and relevant postgraduate degrees. Ensuring language clarity and accuracy in research communication while utilizing AI tools.
🔥 8 hours ago
Independent Contractor Editor editing scholarly manuscripts for non-native English speakers at AJE. Supporting researchers globally while working remotely from the US.
🔥 9 hours ago
Senior Editor overseeing editorial operations for consumer technology brands. Leading writing teams and managing editorial standards in a fast-paced environment.