
201 - 500 employees
đ€ Artificial Intelligence
đ Pharmaceuticals
âïž SaaS
Artificial Intelligence âą Pharmaceuticals âą SaaS
Linguamatics is an AI-driven language technology company that provides specialized translation, localization, and natural language processing (NLP) solutions for the healthcare and life sciences sector. Its offerings combine neural machine translation, proprietary healthcare NLP, and expert linguists to support clinical trials, pharmacovigilance, regulatory affairs, and multilingual medical communications at scale while reducing cost and ensuring compliance. The company delivers these capabilities via SaaS platforms and integrated services to pharmaceutical and life-science customers worldwide.
đ„ 0 minutes ago
đŁïžđŻđ” Japanese Required
Improve your chances of getting an interview by checking your resume score before you apply.

201 - 500 employees
đ€ Artificial Intelligence
đ Pharmaceuticals
âïž SaaS
Artificial Intelligence âą Pharmaceuticals âą SaaS
Linguamatics is an AI-driven language technology company that provides specialized translation, localization, and natural language processing (NLP) solutions for the healthcare and life sciences sector. Its offerings combine neural machine translation, proprietary healthcare NLP, and expert linguists to support clinical trials, pharmacovigilance, regulatory affairs, and multilingual medical communications at scale while reducing cost and ensuring compliance. The company delivers these capabilities via SaaS platforms and integrated services to pharmaceutical and life-science customers worldwide.
âą Translate, Post-edit and Review clinical trial documentation to ensure adherence to medical and ethical standards âą Enhance the readability, accuracy, and coherence of scientific and medical materials without altering the original meaning âą Collaborate with translation teams to provide constructive feedback and suggest necessary corrections âą Stay updated with the latest terminology and advancements in the medical field to ensure translations are current and accurate âą Ensure all documents comply with applicable regulatory requirements and guidelines
âą Proven experience in clinical translation/post-editing âą Native fluency in the target language âą Fluency in the source language/s âą Strong attention to detail and commitment to accuracy âą Excellent written communication skills âą A deep understanding of clinical terminology and concepts âą Ability to work independently and meet deadlines âą Certification in medical post-editing, translation, or a related discipline (preferred) âą Experience with memoQ (preferred) âą A Medical/Pharma degree would be a plus (preferred)
âą Competitive payment terms âą Flexible scheduling âą Training for continuous development âą Chance to work on a variety of interesting projects âą Supportive community of language and medical professionals
Apply Nowđ„ 8 hours ago
Motion Graphics Editor creating compelling visuals for product launches and brand campaigns. Collaborating with directors and teams using tools like Adobe Creative Suite and Blender.
đ„ 8 hours ago
Video & Motion Graphics Editor creating engaging video content for beauty, wellness, and fashion industries. Editing YouTube, TikTok, and other platforms' videos to boost retention and shareability.
đ„ 20 hours ago
11 - 50
Playable ads editor responsible for creating interactive ads for performance marketing agency. Building engaging HTML5 ads and optimizing them for performance and engagement.
đ May 17
1001 - 5000
Senior Managing Editor overseeing editorial workflows in SIL's academic publishing. Collaborating with various teams to ensure high standards in content and project timelines across publications.