
Education âą Training âą Professional Services
AppComs Institute is an educational organization that offers flexible short courses designed specifically for professionals seeking to enhance their skills and knowledge in various fields. The institute focuses on providing accessible and practical learning solutions that cater to the busy schedules of working individuals, enabling them to achieve career advancement and personal growth.
August 15
đŁïžđ«đ· French Required
đŁïžđšđł Chinese Required

Education âą Training âą Professional Services
AppComs Institute is an educational organization that offers flexible short courses designed specifically for professionals seeking to enhance their skills and knowledge in various fields. The institute focuses on providing accessible and practical learning solutions that cater to the busy schedules of working individuals, enabling them to achieve career advancement and personal growth.
âą Our client is a global leader in providing multilingual localisation solutions, specialising in digital interactive entertainment. âą By now it has completed hundreds of game localisation projects. âą Relying on excellent localisation experts around the world, we provide localised works that meet the local cultural characteristics of each country. âą We welcome more excellent localisation experts to join our global game localisation community to bring more joy to people around the world. âą Job Highlights: Work completely remotely; Full immersion in engaging game content; Standardised translation process with online translation platform; On-time payment guarantee. âą Responsibilities: Handle diverse localization tasks with meticulous attention to detail, covering in-game text, manga, and daily operations content. âą Perform quality assurance checks on localized content to ensure it meets established standards. âą Coordinate with the team to document localization issues, provide constructive feedback, and track necessary revisions. âą Monitor player feedback and issues, and optimize content in accordance with the target market's language and culture.
âą Language: either native French with advanced Chinese (HSK6) or native Chinese with advanced French (DALF C1/C2 or CEFR C1/C2). âą 3+ years in game localization (Chinese to French) with CAT tool proficiency. âą Strong cultural awareness of French-speaking markets, attention to detail, self-motivated, able to work remotely/asynchronously. âą Passion for gaming and familiarity with gaming âą Preferred: Experience with Leading Chinese game developers, interest in ACG, scifi/fantasy, history/mythology, and background in linguistics or creative writing; knowledge of localization workflows.
âą Work completely remotely âą Full immersion in engaging game content âą Standardised translation process with online translation platform âą On-time payment guarantee
Apply NowJuly 4
Join Welo Data to evaluate machine-generated translations of song lyrics. Focus on assessing translation quality from English to French.
đ«đ· France â Remote
âł Contract/Temporary
đĄ Mid-level
đ Senior
đ Translator / Interpreter
đŁïžđ«đ· French Required
February 14
Join STAR7 as a freelance interpreter, specializing in Korean language translation across sectors.
đ«đ· France â Remote
âł Contract/Temporary
đĄ Mid-level
đ Senior
đ Translator / Interpreter
đŁïžđ°đ· Korean Required