英日リーガル翻訳者, フリーランス

Job not on LinkedIn

October 31

🗣️🇯🇵 Japanese Required

Apply Now
Logo of Keywords Studios

Keywords Studios

Gaming • Media • Artificial Intelligence

Keywords Studios is the #1 global games services provider, offering an end-to-end platform supercharged by technology. They deliver technical and creative solutions to the global video games industry, with services including game development, art services, audio development, QA testing, localization, marketing services, and player engagement. Keywords Studios also works on accessibility services, content globalization, and advanced AI & technology solutions. Founded on decades of experience, they are committed to responsible business practices and provide industry-wide insights for unparalleled experiences to audiences around the world.

📋 Description

• Be part of a leading international Localization Service Provider for the global gaming Industry • Join a global linguist team • Work on projects involving legal translations

🎯 Requirements

• Japanese as mother tongue (mandatory) • Extensive knowledge of English • Education in legal field and/or legal translation • Minimum 5 years experience in legal translation field • Experience with translation tools (CAT tools, MT/terminology management) • Passing the entry test • ネイティブレベルの日本語能力 • 英語に関する広範な知識 • 法律分野および/またはリーガル翻訳に関する専門的な教育・研修を受けたご経験 • リーガル翻訳分野での5年以上の実務経験をお持ちの方 • CATツール、機械翻訳(MT)、用語管理などの翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方 • エントリーテストへの合格

🏖️ Benefits

• Organizing work autonomously • Flexible time

Apply Now
Built by Lior Neu-ner. I'd love to hear your feedback — Get in touch via DM or support@remoterocketship.com