Subtitle Editor, Technician, QC Specialist

🔥 0 minutes ago

Apply Now
Find Similar Remote Jobs

📊 Check your resume score for this job

Improve your chances of getting an interview by checking your resume score before you apply.

Logo of Keywords Studios

Keywords Studios

10,000+ employees

Founded 1998

🎮 Gaming

📱 Media

🤖 Artificial Intelligence

Gaming • Media • Artificial Intelligence

Keywords Studios is the #1 global games services provider, offering an end-to-end platform supercharged by technology. They deliver technical and creative solutions to the global video games industry, with services including game development, art services, audio development, QA testing, localization, marketing services, and player engagement. Keywords Studios also works on accessibility services, content globalization, and advanced AI & technology solutions. Founded on decades of experience, they are committed to responsible business practices and provide industry-wide insights for unparalleled experiences to audiences around the world.

📋 Description

• Create, convert and export different subtitle formats and prepare deliverable assets. • Fully understand client-specific protocols and adhere to all special instructions. • Ability to perform full technical QC on both English and non-English subtitle files. • Prepare and send communications to internal departments and 3rd party vendors regarding project specs, revisions, and approvals. • Create backup files for client archival purposes. • Interact with Keywords Studios and Keywords Global Team and/or Project Team on a project per project basis. • Assist resources to solve problems and answer queries in a constructive and timely fashion. • Other duties as assigned.

🎯 Requirements

• 3 years of professional subtitling experience • Solid technical understanding of subtitling tools required, Wincaps, EZtitle, Spot, etc. • Knowledge of different subtitles/ closed captioning formats such as SCC, SRT, STL, PAC, TTML (.dfxp, .xml, .ttml) • Fluency in English a must – spoken and written, bilingual highly preferred • Previous subtitle localization experience preferred • Must have strong interpersonal skills • Pay great attention to detail in all projects. • Must be highly organized and able to work in a fast-paced global team environment. • Must also be able to work independently and as a team player • Ability to follow detailed instructions and concisely document processes • Ability to work flexible hours if and when necessary

🏖️ Benefits

• Role Information: EN • Studio: Keywords Studios • Location: Asia Pacific, Philippines • Area of Work: Audio Development, Media & Entertainment • Service: Media & Entertainment • Employment Type: Freelance • Working Pattern: Remote

Apply Now

Similar Jobs

🔥 2 hours ago

Study.com

51 - 200

📚 Education

🛍️ eCommerce

Subject-Matter Expert in Art History reviewing and revising college-level lessons. Ensuring content accuracy and clarity for students in a remote, flexible contract role.

🔥 2 hours ago

Study.com

51 - 200

📚 Education

🛍️ eCommerce

Course Editor enhancing and updating college-level Art History courses to meet academic standards for Study.com. Remote role focusing on quality assurance and curriculum improvement in a flexible environment.