Freelance Medical Post-Editors, English-French

Job not on LinkedIn

đŸ”„ 9 minutes ago

đŸ—ŁïžđŸ‡«đŸ‡· French Required

Apply Now
Find Similar Remote Jobs

📊 Check your resume score for this job

Improve your chances of getting an interview by checking your resume score before you apply.

Logo of Linguamatics

Linguamatics

201 - 500 employees

đŸ€– Artificial Intelligence

💊 Pharmaceuticals

☁ SaaS

Artificial Intelligence ‱ Pharmaceuticals ‱ SaaS

Linguamatics is an AI-driven language technology company that provides specialized translation, localization, and natural language processing (NLP) solutions for the healthcare and life sciences sector. Its offerings combine neural machine translation, proprietary healthcare NLP, and expert linguists to support clinical trials, pharmacovigilance, regulatory affairs, and multilingual medical communications at scale while reducing cost and ensuring compliance. The company delivers these capabilities via SaaS platforms and integrated services to pharmaceutical and life-science customers worldwide.

📋 Description

‱ Translate, Post-edit and Review clinical trial documentation to ensure adherence to medical and ethical standards ‱ Enhance the readability, accuracy, and coherence of scientific and medical materials without altering original meaning ‱ Collaborate with translation teams to provide constructive feedback and suggest necessary corrections ‱ Stay updated with latest terminology and advancements in medical field to ensure current and accurate translations ‱ Ensure all documents comply with applicable regulatory requirements and guidelines

🎯 Requirements

‱ Proven experience in clinical translation/post-editing ‱ Native fluency in the target language ‱ Fluency in the source language/s ‱ Strong attention to detail and commitment to accuracy ‱ Excellent written communication skills ‱ A deep understanding of clinical terminology and concepts ‱ Ability to work independently and meet deadlines ‱ Certification in medical post-editing, translation, or a related discipline (preferred) ‱ Experience with memoQ (preferred)

đŸ–ïž Benefits

‱ Competitive payment terms ‱ Flexible scheduling ‱ Training for continuous development ‱ Opportunity to work on a variety of interesting projects ‱ Supportive community of language and medical professionals

Apply Now

Similar Jobs

🕒 June 15

comment-economiser.fr

1 - 10

đŸ‘„ B2C

đŸ›ïž eCommerce

🧘 Wellness

RĂ©dacteur Web pour un site internet de contenu. Écrivez des astuces sur des thĂ©matiques amusantes en tĂ©lĂ©travail.

đŸ—ŁïžđŸ‡«đŸ‡· French Required

🕒 June 15

Grizzle

11 - 50

đŸ€ B2B

đŸ›ïž eCommerce

☁ SaaS

French Editor enhancing long-form content for a SaaS-focused content marketing agency. Editing and optimizing articles with a strong focus on clarity and SEO.

đŸ‡«đŸ‡· France – Remote

đŸ’” $55 - $65 / hour

⏳ Contract/Temporary

🟡 Mid-level

🟠 Senior

✏ Editor

đŸ—ŁïžđŸ‡«đŸ‡· French Required

🕒 March 2

LocalEyes Ltd.

51 - 200

đŸ€ B2B

đŸ€– Artificial Intelligence

đŸ›ïž eCommerce

Machine Translation Post-Editor specializing in French for a leading Localization Services provider. Conducting post-editing of machine translations according to client specifications with a focus on IT and Software.

đŸ—ŁïžđŸ‡«đŸ‡· French Required